要想真正融入瑞典的生活,还得学这门小语种

斯京生活点滴系列:还没看过之前三篇的朋友,请先阅读:

没有银行卡和Bankid,在瑞典寸步难行

斯京生活点滴(1)

坐一次公交地铁,要27元人民币:瑞典昂贵且糟糕的公共交通,还真好意思

斯京生活点滴(2)

瑞典遍布社区的图书馆是个宝藏,建议中国也学习一下

斯京生活点滴(3)

说下瑞典语。

虽说当地人英语普及率很高,但日常生活中不会瑞典语还是挺头疼。比如Commutetrain(通勤火车)站台广播晚点等信息,只用瑞典语;比如好多路牌、电子显示屏、广告屏只显示瑞典语;比如看比赛、演出哪怕排队等号,大喇叭喊的也都只有瑞典语;在超市买东西更甚,因为种类繁多而手持google翻译,完全看这个APP的心情,你隔几秒再扫一次可能就变成另一种货品了,所以不能全信,只能边看包装边猜(大多数情况你猜也猜不出来,踩坑太自然了)。

瑞典各大城市有ZF负担费用的瑞典语课程SFI(SwedishForImmigrants),有了住处之后就可以就近申请同区域内的学校(因为羊毛/税出在羊身上),分平日课和业余课两种,后者周末白天或工作日晚上上课。

SFI有从A到D四个等级,孩童从A,高中学历的从B开始,如果有大学学历,就要从C开始学起,通过C和D级考试后,相当于已经达标,能正常进入社会(即工作和日常交流了)。有风声说今后入籍或永居都需要语言水平证明,所以也有生活了好些年的人最近开始上课的。

我所在的片区(税区)有两家学校,给SFI网站发邮件后一两周就能接到工作人员的电话。了解你的大概情况后,工作人员会使劲儿说服你就得从C班开始(完全不理会我关于“我的学历和我瑞典语的零起点没有关系,所以我至少得从B班开始”的要求——报名时我都动了填自己学历为中学的念头,这样就能从B级开始学起了,后来又怕在这件事儿上的“cheating”影响我的credit,不值当...),并和你协商确定上哪个学校(如果你之前已有所了解并有心仪的)以及何时开课。

既然打算学,就只能屈服于“从C班开始”了。幸运的是(听说有的学校并没有,或虽有却非常随意),我的学校提供给B和C级学生的“学前班课程”——人手一本50来页的学校自己开发的“教材”,包括字母、自我介绍、家庭、爱好、数字、时间、句子结构等基础内容。学前班老师周而复始的进行讲述,每周两次课下来则统共约一个月能遍历。再进入B班或C班时,学生就能避免“两眼一抹黑只听天书”的崩溃。

学前班时,几乎每次课或每周都有新同学加入,若是像我这样白纸一张的仍避免不了“最初的崩溃”,因为运气一般不会好到刚好从字母开始学起,所以只能硬着头皮跟着(老师随堂无差别提问)。下了课赶紧补,油管、SFI等网上课程自己看,按时完成家庭作业,大约三次课左右“不适感”会有明显下降。前文提过有些已经在此生活多年的新同学,毕竟这么长时间的耳濡目染,看着他们上课回答问题时的举重若轻,我只能安慰自己“勤能补拙”了。

我的进一步幸运是遇到的一位很好的学前班老师Sara。除了教材上的内容,她还会穿插补充一些本来到了C班才会教授的语法和用法;遇到大部分人听不懂或比较复杂的内容,她会切换成英语来解释;课堂练习时会鼓励同学们把学过的知识活用起来,而不仅是死板的照本宣科。同班的几个卷王三哥看样子也很满意这种“充盈”的教学方式,从他们课上的积极的提问就能想象他们进入C班时的突飞猛进了。

需要提一句的是SFI的师资,听说zf并没有给SFI配备多好的师源,只有在市中心的个别学校口碑不错,若和居住地属不同片(税)区,想去上那里的课还需说明理由才能“转学”。窃以为只要方法论没问题,打铁还需自身硬,靠自己才是硬道理,哪怕老师再好你不练习也是白搭,还是就近吧。而大学里也有瑞典语的选修课,据说老师水平会好于SFI,反正对我不适用嘿。

进入C班就是每天发“教材”了——老师当天打印并分发,和学前班一样也是无差别提问,大家顺着座次一个个接着回答。没讲完的内容课下当家庭作业,然后下节课继续“轮动”,通过“逼”着你做作业从而花时间学习。

学生水平肯定参差不齐,有待了好几个月了的,也有刚从学前班转来的小白,但都要求现场回答问题,即使没答对,老师也会耐心纠正(谁还不是那一步过来的呢),相当于给全班加强记忆了呗。

这俩老师共同的“好处”在于,没有学生选择说“不”的余地(老师请病假时,代课老师会问谁想回答问题,或你不愿回答可以说不)。只有张嘴说了才知道哪里不足或错误才能提高,有点像我们的“严师”吧。

大部分学生约4到6个月基本可达到考试水平,学校会安排模拟考试,通过后就可以去参加正式的听说读写四门考试(居然只要通过三门就算pass),通过之后再上D班。

亲历者的我认为能在六个月内达到C等考试水平的前提,是每天真心花时间,进行听说读写全方位“练习”(可能年纪大了记忆力也差的吧哈哈)。通过油管的视频、字典、学外语APP、学过的篇章、图书馆借的少儿读物、当地新闻等这种渠道,去“温故而知新”。因为上班也不轻松,下了班每周还有三次课,我只好占用了本来可以看书、写字、弹琴和各种摆烂的时间来学习,有时候在想为嘛把自己搞这么累~

本着小时候起就因英语口语占了多年便宜的经历,俺刚开始打基础的环节,少不了把发音尽量做到位(小小吐槽下,班上三哥占了至少一半,被卷的我唯有叹气...蜜汁自信的那简直不只是英语,想不到我今后听他们说瑞典语,也要开启纠错按钮),还时不时抓着同事练习,总之是只要不怕丢脸就不会丢脸。悄悄说,刚开始收到公司的电脑时,键盘居然都是瑞典语的29字母键盘,连排布都有些不同,我还大惊小怪了一把(想着HP电脑还需在各国因语言做变通,而中文却能直接使用英文键盘,荣耀属于输入法呀),后来发现还是很必要的(因为可以和同事写邮件用啊哈,而且做作业也需要)。

回到前面说的“不可理喻”的“以学历定初始级别”,后随着边上课我边逐渐想通了。刚学了一个月,我大概能顺着各种线索“摸索”出与英语的主要区别,并尝试各种拓展了。这应该和已经形成的学习方式有关,虽然我依然认为读过高中的我,也依然具备这样的能力,但毕竟自己有了现成的“方法论”,知道怎么去学习。

老师教授的过程中,我们有时会产生进一步的问题,老师回答之后会补充说这是D班才会讲授的内容,而我们秉着对英语这门外语的掌握程度,才会自然而然的产生了这些相对应的问题,这是我们对学习外语已经具有的能力(别给我抬杠那些母语是英语的咋办哈,我其实也有想过)。如果我真的从B班开始上课,我生成的许多问题要等到D班才能完全解决,是有些拖沓了~

在此不去“归纳”瑞典语这个小语种的语法、发音等,网上有大量的资料提供精炼的总结。其在斯拉夫语系这个大框架之内,名词的阴阳、发音等诸多方面与德语、俄语等都很有相似之处。在分辨和英语的诸多差异时,我忽然想到为何自己不拿中文,而是拿一门外语去对比:其一可能是课上老师的“引导”,其二我竟然多数时候无法比较,因为差异实在太大~一想又不由没来由的为我的母语自豪了一把。

番外:说个小故事——

瑞典(其实整个北欧、波兰、德国等也类似)有两家著名药妆连锁店,选址经常和“麦“、”肯”一样胶着,分别叫APOTEK和APOTEKET。

开始学语言了才知道apotek本身就是pharmacy的意思,而它身后加et也只是特指的意思。合着一家叫“药店”,另一家叫“这家药店”——这这这是怎么获批的?想当初我上学时都有点想去挑战一下“成都小吃”、“沙县小吃”这类冠以地理名称的企业字号,而这两家店不就相当于叫“小吃”么?

学习一国语言,也能管中窥豹该国的性格,那真是“直截了当”啊!

(tobecontinued)

文:kk

图:鹏叔




转载请注明:http://www.180woai.com/afhzp/6106.html


冀ICP备2021022604号-10

当前时间: